![]() ![]() Say we want to get rid of the track completely. 1īy assumption we got automatically enabled Chinese subtitles. $ mkvmerge -o output.mkv -a 'eng' -s 'eng' input.mkvĪs I said before, you might not have the language code specified in the track. Similarly, if we only want the English tracks we can just include them in particular: 1 This is a good option if there are audio or subtitle tracks of several languages that you want to keep and you only want to nuke Spanish. In this case -o means output, -a means audio tracks, '!spa' means exclude tracks with language code spa and -s means subtitle tracks. $ mkvmerge -o output.mkv -a '!spa' -s '!spa' input.mkv Since we have Language on both out Spanish tracks we can just exclude them by muxing with the mkvmerge tool: 1 Now, perhaps the default audio track is in Spanish but you only speak English so you want to nuke everything Spanish about this file instead of fiddling with default track flags. | + Track number: 4 (track ID for mkvmerge & mkvextract: 3) | + Track number: 3 (track ID for mkvmerge & mkvextract: 2) | + Track number: 2 (track ID for mkvmerge & mkvextract: 1) | + Track number: 1 (track ID for mkvmerge & mkvextract: 0) Either you specify what tracks you want to include in your new file or you specify what tracks you want to exclude. ![]() So how do we remove audio or subtitle tracks from out Matroska? This can be approached in two different ways. Very similar and the relevant fields are the same. ![]() | + Track number: 19 (track ID for mkvmerge & mkvextract: 18) We’ll get to that in a bit but first let’s look at a subtitle track. A lot of times you won’t have the language and in that case you’d have to go by name to find the track number you want to omitt or include. The relevant fields for us is Track number, Track type, Language and Name. | + Name: 1.0 Dolby Digital (1980 Latino dub) | + Track number: 10 (track ID for mkvmerge & mkvextract: 9) It’s a list of tracks that can look something like: 1 It prints information about the Matroska files we want to do surgery on. This installs a nice toolchain to work with Matroska files. The easiest way I’ve found to do this is to remux the Matroska using the mkvtoolnix suite. Ever rip a Blu-ray and find that the resulting Matroska defaults to the Russian language audio track? You might want to remove the audio track and the corresponding subtitle tracks. ![]()
0 Comments
Leave a Reply. |
AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. ArchivesCategories |